While captioning and transcribing videos both involve converting the spoken word into text, the real difference lies in the way they are used. In the case of open and/or closed captioning, the mission is for broadcasters and podcasters to provide on-screen text that displays in sync with the spoken word. In this way, deaf and hard-of-hearing viewers, or those watching with the sound down or off, can follow along.
Some 48 million Americans suffer from some degree of hearing loss, according to the Hearing Loss Association of America. While broadcast TV captioning was invented with the deaf and hard of hearing in mind, today this service is readily available and beneficial to all.
AI-enhanced solution saves time and effort while providing exceptional accuracy in captioning educational content and communications for VA staff and Veterans
Demonstrations of upcoming, cloud-native enCaption5 will showcase new efficiencies and powerful enhancements for closed and open captioning, transcription, and translation
Captioning is interwoven into our television, and increasingly, streaming culture. Viewers expect it, and the deaf and hard of hearing depend upon it. In this blog, we’ll look at how government mandates have impacted broadcasting, both over-the-air (OTA) and over the top (OTT).